第210章 日本媒体的佩服
不过,吴焯的担忧很快就被粉丝见面会的售票处场景冲散了。
“太好了,终于有机会在现场听abel唱《谢谢》了。”
“是啊!这首歌真的太好听了。”
“《欢迎来到bj》也好听,abel真有才华啊!能写出这么好的曲子。”
“我倒是更喜欢《sorry,sorry》,可惜这次不是飞轮海全员汇聚。”
“别担心啦!我听说飞轮海马上就要开演唱会了,到时候四人齐聚,我们就可以听到四人版的《sorry,sorry》了。”
售票处不远的路口,吴焯的车停靠在路边。
看着排得长长的队伍,神色微微出神。
上一世,他做梦都在梦想有大量粉丝排队为他的演唱会买票。
但他混到最后,连个正经歌手的身份都没能获得。
得到最多的称谓就是“翻唱达人”、“网络红人”。
而这一世,他仅用了两年不到的时间,就做到了曾经遥不可及的梦想。
甚至,这里还不是中国,而是日本。
他成为了一个不是媒体吹嘘,而是实打实在国外拥有不俗影响力的国际歌手。
说巨星或许还太早,但显而易见的,他正在朝这个位置快速迈进。
“想不排队吗?想坐前排瞻仰,甚至是摸到abel吗?
来瞧一瞧,看一看,abel粉丝见面会前排座位号,你们在售票处已经买不到了。
只有我这里有,不要10万,不要8万,不要6万,只要5万日币。
是的,你没听错,5万日币,你就能拿到超火的中国巨星abel的粉丝见面会前排座位,跟你的偶像亲密接触……”
黄牛的声音就像叫了一天的乌鸦,沙哑而又尖锐,将吴焯从愣神中惊醒过来。
看着那被一群粉丝围在中间抢票的黄牛,吴焯忍不住张了张嘴,想骂人。
日本有黄牛,吴焯并不奇怪。
特么的。
自己的粉丝见面会前排座位明明才33000日币,换算人民币在1500左右。
结果,到了黄牛这里,居然直接炒了一半左右上去。
黑,真特么黑到没边了。
偏偏,看那些围在黄牛旁边的粉丝样子,她们还真的很开心。
不过,这对吴焯来说,这也不完全算坏事。
这个时期的黄牛可是很敏锐的。
看售票处的情况,前排座位百分百已经被黄牛一扫而空了。
黄牛向来不做无本买卖。
他们既然敢把前排座位一扫而光,这说明他们了解过市场。
甚至可以说确定吴焯这次的粉丝见面会的门票不愁卖。
所以才敢下这种赌注。
如此一来,吴焯可以很确定的知道,他这场粉丝见面会的门票会很畅销。
而事实上的确也如吴焯所想。
接下来几天,他在中裕美井的安排下先后出席了打歌节目、签售会。
而在这期间,关于他粉丝见面会的门票售卖情况也是屡屡传来喜讯。
五千、一万、两万……
直到9月5号这天,他这场粉丝见面会的门票已经全部售空。
更让吴焯感到不可思议的是,在门票被售空以后,日本网上居然还有大量的粉丝在说自己没抢到票,要求加座位。
五天时间,两万张门票全部售完,这人气,这号召力,直接让索尼内部集体沸腾。
不止索尼。
日本的媒体也集体沸腾。“不可思议,实在不可思议,作为一个只发了两张单曲的歌手,首场带有演唱会性质的粉丝见面会居然仅五天就售出两万张票,来自中国的abel让日本所有偶像知道了什么叫一夜爆红!”——cm now日本娱乐偶像资讯。
“飞轮海成员abel首场日本粉丝见面会五日售票两万张,打破自邓丽君以来中国歌手在日本演出售票最快售空、人数最多记录。”——nhk。
对于日本媒体来说,吴焯这场粉丝见面会的售票的确是非常少见的。
特别是对于中国歌手来说。
在整个日本乐坛历史上。
唯一一个获得他们认可,且在日本大获成功的歌手只有一个。
那就是八十年代的邓丽君。
除此之外,面对其他中国歌手,日本媒体向来是一副高高在上的样子。
没办法,八九十年代乐坛几乎就是靠日本的创作人养着。
再加上日本作为亚洲第一唱片市场,先天上有些瞧不起其他国家的歌手。
请...您....收藏_6191书1吧(六\\\九\\\书\\\吧!)
自然而然的,也让这些媒体在面对其他国家的歌手时会有些高傲。
不过,这种情况在吴焯这里被打破。
日本媒体怎么也没想到,自己看不起的中国歌手,居然会出现吴焯这样的特例。
两张单曲,全部在日本获得大卖。
如果只是唱片大卖也就算了。
现在,吴焯一场粉丝见面会居然在短短五天时间售出两万张门票。
这可是好多日本偶像以及歌手都做不到的事情。
偏偏,现在吴焯做到了。
这让日本媒体有些不能接受的同时,又不得不佩服吴焯。
是的,佩服。
日本可以说是亚洲最重视版权的一个国家了。
其他不说,就数字音乐这块。
在中国的数字音乐还在为盗版烦恼的时候。
日本这边虽然同样有大量音乐平台冒头,但在版权保护方面却是堪称亚洲最好。
在这个时期,日本的每个音乐平台便已经做到了但凡想要播放、下载歌曲,都得付费的地步。
也正是版权法的完善,以及对创作者的尊重。
这使得日本,创作者一般拥有非常高的地位。
就像漫画家一样,这是一个深受尊重的职业。
而恰好,吴焯就是。
他的个人专辑《我的个人风格》在日本也发行了。
销量虽然一般,只有二十多万。
但这主要是因为都是中文歌曲的缘故。
论曲子,他这些歌曲真的非常受欢迎。
其中,好几首歌还收到了日本唱片公司的改编申请。
他们想买下日语版权,进行翻唱。
因此,有创作人身份的吴焯,让日本媒体非常佩服。
有媒体甚至不止一次给吴焯打上中国版玉置浩二的标签。
同时,在报道他的时候,言辞也显得非常的尊重与重视。
当然,肯定不是所有媒体都这样。
也少不了有纯黑吴焯的媒体。
(本章完)